Acerca de

Pokušali su nas pokopati, ali nisu znali da smo sjeme
“Quisieron enterrarnos, pero se les olvido que somos semillas.” Prijevod: “Pokušali su nas zakopati, nisu znali da smo sjeme.”
Iako, postoji mnogo labavih iteracija izreke, a najoriginalnija je: “Što nisi učinio da me zakopaš nego si zaboravio da sam sjeme.” Iako neki to mogu pripisati meksičkoj izreci, stvarni citat potječe od Dinosa Christianopoulosa, grčkog pisca i pjesnika iz kasnih 1900-ih.
Navodno su ovi redovi bili upućeni grčkoj književnoj zajednici koja je u to vrijeme oštro kritizirala Christianopoulosovu poeziju. Kako god bilo, snaga dvostiha leži u samoj njegovoj sposobnosti da pusti korijenje i potom procvjeta diljem svijeta, pogotovo jer je njegov tvorac jedva da je napustio grčke granice.
Značenje
Sam citat je metafora za odnose potlačenih i tlačitelja. Sjeme predstavlja potlačene, a “oni” predstavljaju tlačitelje.
Lako je vidjeti zašto bi tlačitelji pokušali pokopati potlačene; to je hvatanje za moć i pokazivanje društvenoj i političkoj hijerarhiji. Ali, poput sjemena, potlačeni će ustati kada su zakopani.
Drugim riječima, potlačeni aktivizam ne može se suzbiti jer će se, poput neumoljivog korova, vratiti jači i veći nego ikad.
- WhaleSong: Costa Rica Retreatpon, 05. kolDrake Bay, Costa Rica
- Celtic Goddess Tour of Ireland & Scotlanduto, 18. lipIreland & Scotland
- Ženski VA Mountain Retreat, proljeće - RASPRODANOpet, 01. rujokrug Bath
- Žensko planinarsko povlačenje - Bath County VA (lipanj)čet, 01. lipokrug Bath
- Oaxaca, Meksiko Retreat za žene (jesen)uto, 25. lisOaxaca City, Mexico
- Žensko planinarsko povlačenje - Bath County VA (kolovoz)pet, 12. kolokrug Bath
- Žensko planinarsko povlačenje - Bath County VA (lipanj)pet, 17. lipokrug Bath
- Ženski VA Mountain Retreat, proljeće - RASPRODANOpet, 20. sviokrug Bath
- Vikend obilaska farme lavande za ženesub, 24. srpFairfield